I make no secret of my love for French & Saunders nor my love of Madonna. Can you imagine their great humor combined with the timeless musical talent of the Material Girl? Of course you can’t. Nobody can behold something that awesome without going blind.
French & Saunders had a radio program on BBC2 on Boxing Day and read a transcript of a mistranslated Madonna interview. The more I’ve read about it, the more obvious it is that this is simply a parody which was printed by Time magazine. Nevertheless, it is hilarious. I have posted the audio below, and below that, the transcript. Do enjoy.
Blikk: Madonna, Budapest says hello with arms that are spread-eagled. Did you have a visit here that was agreeable? Are you in good odor? You are the biggest fan of our young people who hear your musical productions and like to move their bodies in response.
Madonna: Thank you for saying these compliments [holds up hands]. Please stop with taking sensationalist photographs until I have removed my garments for all to see [laughs]. This is a joke I have made.
Blikk: Madonna, let’s cut toward the hunt: Are you a bold hussy-woman that feasts on men who are tops?
Madonna: Yes, yes, this is certainly something that brings to the surface my longings. In America it is not considered to be mentally ill when a woman advances on her prey in a discotheque setting with hardy cocktails present. And there is a more normal attitude toward leather play-toys that also makes my day.
Blikk: Is this how you met Carlos, your love-servant who is reputed? Did you know he was heaven-sent right off the stick? Or were you dating many other people in your bed at the same time?
Madonna: No, he was the only one I was dating in my bed then, so it is a scientific fact that the baby was made in my womb using him. But as regards these questions, enough! I am a woman and not a test-mouse! Carlos is an everyday person who is in the orbit of a star who is being muscle-trained by him, not a sex machine.
Blikk: May we talk about your other “baby,” your movie, then? Please do not be denying that the similarities between you and the real Evita are grounded in basis. Power, money, tasty food, Grammys–all these elements are afoot.
Madonna: What is up in the air with you? Evita never was winning a Grammy!
Blikk: Perhaps not. But as to your film, in trying to bring your reputation along a rocky road, can you make people forget the bad explosions of Who’s That Girl? and Shanghai Surprise?
Madonna: I am a tip-top starlet. That is my job that I am paid to do.
Blikk: O.K., here’s a question from left space: What was your book Slut about?
Madonna: It was called Sex, my book.
Blikk: Not in Hungary. Here it was called Slut. How did it come to publish? Were you lovemaking with a man-about-town printer? Do you prefer making suggestive literature to fast-selling CDs?
Madonna: These are different facets to my career highway. I am preferring only to become respected all over the map as a 100% artist.
Blikk: There is much interest in you from this geographic region, so I must ask this final questions: How many Hungarian men have you dated in bed? Are they No. 1? How are they comparing to Argentine men, who are famous for being tip-top as well?
Madonna: Well, to avoid aggravating global tension, I would say it’s a tie [laughs]. No, no, I am serious now. See here, I am working like a canine all the way around the clock! I have been too busy even to try the goulash that makes your country one for the record books.
Blikk: Thank you for your candid chitchat.
Madonna: No problem, friend who is a girl.
And — you’re welcome.